A warm
welcome

at the Geyrerhof!

Wild Game Weeks at the Geyrerhof

Every year in autumn, as part of our "Wild Game Weeks" at the Naturidylle Geyrerhof®, we pamper you with a special five-course game menu or special mushroom dishes and game specialities, from game animals we raised.

And if you would like to have a drink or three of excellent wine or spirits, we offer a 20% discount on an overnight stay - just to give you some downtime.

 

A little foretaste… these and similar delicacies are expecting you:


 

Special  dishes on Geyrerhof

 

Vorspeisen  - Antipasti


Hamburger di selvaggina

con uovo alla quaglia e insalata invernale

Wildhamburger mit Wachtelei und Wintersalat           14,90 €

 

NUOVO: Tortiglioni ripieni con carne di vitello

con noci, burro alpino e formaggio stagionato

NEU: Hausgemachte Teigtaschen gefüllt mit Kalbfleischragout

Walnüsse, Bergbauernbutter und gereiften Hobelkäse               16,30 €

 

Canederli di spinaci fatti in casa con salsa al gorgonzola

Hausgemachte Spinatknödel mit Gorgonzalasauce                   13,90 €

 

Tagliatelle alle castagne fatte in casa con salsa di selvaggina

Hausgemachte Kastanienbandnudel mit Wildragout             14,50 €

 

Christof’s canederli al fegato di cerbiatto

con salsa ai funghi misti e panna

Christof’s Hirschleberknödel

mit gemischter Pilzrahmsauce                                 15,50 €

insalata mista / gemischter Salat                      piccola /klein                                        5,00 € 

piatto d‘insalata / Salatteller                             grande/ groß                              6,80 €

 

Suppen - Brodi

 

Canederli di speck in brodo

Tiroler Speckknödelsuppe                                      7,40 €

 

 

Brodo di gulasch con manzo scozzese e quadrucci di patate (piccante)

Hochlandrindergulaschsuppe mit Kartoffelwürfel (scharf)          7,90 €

 

Crostini di milza in brodo

Milzschnittensuppe                                          6,90 €

 

Hauptspeisen - Secondi piatti

 

Spiedini di filetto con erbette aromatiche e patate dalla Val Pusteria

Klassischer Filetspieß mit frischen Gartenkräutern

und Pustertaler Röstkartoffel                                  21,80 €

 

Arrosto di manzo scozzese del rifugio della baita Manuela a Madonnina

con patate alle mandorle e broccoli gratinato

Rinderbraten vom schottischen Hochlandrind

vom Manuelas Jausenstation in Gissmann

mit Speckknödel und gratinierten Broccoli                23,70 €

 

Arrosto di cerbiatto giovanne di allevamento nostrano

con canederli di speck Tirolesi, crauti rossi e mele glassate

Hirschkalbsbraten aus eigner Zucht

 mit Tiroler Speckknödel, Rotkrautraut                           26,80 €

 

Nostra specialità per bambini: Tenera bistecca alla milanese

(2 pezzi in padella) con patate fritte

Unser Highlight für Kids: Zartes Schnitzel nach Wiener Art

(2 Stück in der Pfanne gebraten) mit Pommes Frites                           13,50 €

 

Süße Gerichte - Dolci

 

Semifreddo alle castagne di montagna con frutta cacchi

Berg Kastanienhalbgefrorenes mit Kaki früchte          8,80 €

 

Mousse al torroncino  con biscotti natalizi

Torroncino Mousse mit Weinachtsgebäck                  8,00 €

 

Schmarren = omelette spezata fatto in casa con marmellata di mirtilli rossi

Original Kaiserschmarren mit hausgemachter Preiselbeermarmelade   10,90 €

 

Omelette XXL con mirtilli rossi

Omelette XXL mit hausgemachter Preiselbeermarmelade    10,90 €

 

Solo da noi: Schmarren contadino con grano saraceno

con nostra marmellata ai mirtilli rossi e mele bio del Alto Adige

 

NUR HIER Bauernschmarren aus Buchweizenmehl

mit unserer Preiselbeermarmelade und Südtiroler Bio Äpfeln     12,90 €

 

 

Coperto – Gedeck 1,90 €

 

 

Auguriamo buon natale e fine anno!      

Wir wünschen frohe Weihnachten und guten Rutsch!

 

 

Unser Restaurant / Hotelbetrieb ist bis zum 05.01.2019 geöffnet

Nostro ristorante / albergo e aperto fino il 05.01.2019


every evening 4 course Degustation with vine agreement

 

only 26,00 € / pers.

 

Traditional Törggelen

In autumn South Tyrol becomes unique: it's Törggelen time

By mid October, the tart, pungent scent of fermenting wine begins to emerge from the cellars in the old town, walnuts are falling from the trees and locally grown chestnuts appear on market stalls. This is the time when the urge to head up to one of the farmsteads perched on the south-facing mountainsides high above the town becomes irresistible. The new wine is ready for sampling, other fruits of autumn are ripe and what better way to spend a sunny afternoon than soaking up the mild sunshine, eating and drinking the produce of the surrounding vineyards and orchards.

The tradition is called "Törggelen", deriving from an old word for wine press and it revolves around the freshly fermented "Neuer" or new wine. Numerous farmhouses serve simple but delicious Tyrolean country fare at this time of the year, along with autumn fruits, especially roasted chestnuts which are a speciality in the hillsides overlooking South Tyrol's central valleys. Indeed some ancient, gnarled sweet chestnut trees attain massive proportions and are listed as natural monuments. Roasted chestnuts are an excellent accompaniment to the new wine or freshly pressed grape juice.

Buschenschänke for Törggelen on the Ritten

SignatKlobenstein Oberbozen Lengstein Unterinn Wangen
Baumannhof
NEU Kinighof
Gasthof Signaterhof
Loosmannhof
Gasthaus Patscheider
Feichtnerhof
Gasthaus Bad Siess
Moserhof
Gasthaus Pfoshof
Gasthaus Rielingerhof
Ebnicherhof
Kaserhof
Moarhof
Seeberhof
Waldnerhof
Haidgerberhof
Gasthaus Zunerhof
Gasthaus Gstreinhof
Neuhauserhof
Terlhof
Maggnerhof
Steinmannhof

We here at the Geyrerhof place great value on
natural products and traditional production methods.
We treasure naturalness!

link

Look forward to a unique nature holiday on
the Ritten in Alto Adige.
Beautifully appointed
rooms with panoramic balconies await you!

link